Multilingual Needle in a Haystack: Investigating Long-Context Behavior of Multilingual Large Language Models

📄 arXiv: 2408.10151v1 📥 PDF

作者: Amey Hengle, Prasoon Bajpai, Soham Dan, Tanmoy Chakraborty

分类: cs.CL, cs.LG

发布日期: 2024-08-19


💡 一句话要点

提出MLNeedle基准测试,评估多语言大模型在长文本中信息检索能力。

🎯 匹配领域: 支柱九:具身大模型 (Embodied Foundation Models)

关键词: 多语言大模型 长文本理解 信息检索 基准测试 跨语言检索

📋 核心要点

  1. 现有大型语言模型在多语言问答方面表现出色,但在处理多语言长文本上下文的能力方面缺乏系统性评估。
  2. 论文提出MLNeedle测试,通过在多语言干扰文本中检索特定信息,评估模型在长文本中的信息检索能力。
  3. 实验结果表明,模型性能受语言和信息位置影响显著,尤其在非英语语系和文本中间位置表现较差。

📝 摘要(中文)

本文旨在探索大型语言模型(LLMs)在处理多语言长文本上下文时的能力。为此,我们提出了多语言大海捞针(MLNeedle)测试,用于评估模型从多语言干扰文本(大海)中检索相关信息(针)的能力。该测试扩展了多语言问答任务,涵盖单语和跨语检索。我们使用MLNeedle评估了四个先进的LLM。结果表明,模型性能随语言和针的位置而显著变化。具体而言,当针(i)使用非英语语系的语言,并且(ii)位于输入上下文的中间时,模型性能最低。此外,尽管一些模型声称具有8k tokens或更大的上下文窗口,但随着上下文长度的增加,没有模型表现出令人满意的跨语言检索性能。我们的分析为多语言环境中LLM的长文本行为提供了关键见解,以指导未来的评估协议。据我们所知,这是第一个研究LLM多语言长文本行为的研究。

🔬 方法详解

问题定义:现有研究缺乏对大型语言模型在多语言环境下处理长文本能力的系统评估。特别是在信息检索任务中,模型能否准确地从包含多种语言的长文本中找到关键信息(needle)是一个挑战。现有方法没有专门针对多语言长文本信息检索的基准测试,难以有效评估模型的性能。

核心思路:论文的核心思路是设计一个名为MLNeedle的基准测试,模拟在多语言长文本中检索特定信息(needle)的场景。通过控制needle的语言和位置,系统性地评估模型在不同情况下的检索能力。这种方法能够更全面地了解模型在多语言长文本环境下的性能瓶颈。

技术框架:MLNeedle测试框架包含以下几个主要组成部分:1) Haystack生成:生成包含多种语言的干扰文本(haystack),模拟真实世界的多语言文档。2) Needle插入:将包含特定信息的needle插入到haystack的不同位置,例如开头、中间和结尾。3) 模型推理:使用大型语言模型对包含needle的haystack进行推理,要求模型检索或回答与needle相关的问题。4) 性能评估:根据模型检索或回答的准确性,评估模型在不同语言和位置下的性能。

关键创新:该研究的关键创新在于提出了MLNeedle基准测试,这是第一个专门用于评估大型语言模型在多语言长文本中信息检索能力的基准。该基准能够系统性地评估模型在不同语言和位置下的性能,揭示了模型在处理多语言长文本时的局限性。

关键设计:MLNeedle测试的关键设计包括:1) 多语言选择:选择多种具有代表性的语言,包括英语、西班牙语、中文等,以评估模型在不同语言环境下的性能。2) Needle位置控制:将needle插入到haystack的不同位置,例如开头、中间和结尾,以评估模型对位置信息的敏感性。3) 评估指标:使用准确率、召回率等指标评估模型检索或回答的准确性。4) 上下文长度:通过调整haystack的长度,评估模型在不同上下文长度下的性能。

🖼️ 关键图片

fig_0
fig_1
fig_2

📊 实验亮点

实验结果表明,模型在处理非英语语系语言的needle时性能显著下降,尤其当needle位于文本中间位置时。即使模型声称支持8k tokens的上下文长度,在跨语言检索任务中,随着上下文长度的增加,性能也未达到令人满意的水平。例如,在中文needle位于中间位置时,准确率下降明显。

🎯 应用场景

该研究成果可应用于多语言信息检索、多语言问答系统、机器翻译等领域。通过评估和改进模型在多语言长文本处理方面的能力,可以提升跨语言信息获取的效率和准确性,促进全球范围内的知识共享和交流。

📄 摘要(原文)

While recent large language models (LLMs) demonstrate remarkable abilities in responding to queries in diverse languages, their ability to handle long multilingual contexts is unexplored. As such, a systematic evaluation of the long-context capabilities of LLMs in multilingual settings is crucial, specifically in the context of information retrieval. To address this gap, we introduce the MultiLingual Needle-in-a-Haystack (MLNeedle) test, designed to assess a model's ability to retrieve relevant information (the needle) from a collection of multilingual distractor texts (the haystack). This test serves as an extension of the multilingual question-answering task, encompassing both monolingual and cross-lingual retrieval. We evaluate four state-of-the-art LLMs on MLNeedle. Our findings reveal that model performance can vary significantly with language and needle position. Specifically, we observe that model performance is the lowest when the needle is (i) in a language outside the English language family and (ii) located in the middle of the input context. Furthermore, although some models claim a context size of $8k$ tokens or greater, none demonstrate satisfactory cross-lingual retrieval performance as the context length increases. Our analysis provides key insights into the long-context behavior of LLMs in multilingual settings to guide future evaluation protocols. To our knowledge, this is the first study to investigate the multilingual long-context behavior of LLMs.