MIMO: Multilingual Information Retrieval via Monolingual Objectives

📄 arXiv: 2605.31171v1 📥 PDF

作者: Youngjoon Jang, Seongtae Hong, Heuiseok Lim

分类: cs.IR, cs.AI

发布日期: 2026-05-29


💡 一句话要点

MIMO:通过单语目标实现多语信息检索,提升跨语言对齐与检索性能。

🎯 匹配领域: 支柱二:RL算法与架构 (RL & Architecture)

关键词: 多语信息检索 跨语言对齐 知识蒸馏 对比学习 嵌入模型 语义空间 单语目标

📋 核心要点

  1. 现有跨语言信息检索模型在混合语言环境下性能下降,主要原因是缺乏有效的跨语言对齐策略。
  2. MIMO利用高性能英语教师模型作为锚点,通过知识蒸馏和对比学习,实现更好的跨语言对齐和检索判别力。
  3. 实验结果表明,MIMO在多语信息检索和多单语检索任务中均优于现有基线模型,并实现了对齐性和均匀性的平衡。

📝 摘要(中文)

多语信息检索(MLIR)反映了真实的搜索环境,其中查询和相关文档可能以不同的语言出现在混合语言语料库中。然而,现有的嵌入模型主要针对多单语检索进行优化,并且它们的性能在MLIR设置中经常下降。此外,直接将传统的对比学习应用于MLIR可能会加剧语言聚类,并暴露跨语言对齐和嵌入均匀性之间的权衡。为了解决这些限制,我们提出了MIMO:通过单语目标实现多语信息检索,这是一个两阶段框架,它使用来自高性能教师模型的稳定的英语语义空间作为锚点。MIMO首先通过知识蒸馏初始化学生模型的跨语言对齐,然后联合优化蒸馏和跨语言对比学习,以提高检索判别力,同时保持对齐。大量的实验表明,MIMO在各种MLIR和多单语基准测试中始终优于现有的跨语言训练基线。MIMO在参数规模相似或更大的现成模型中也保持竞争力。此外,我们的跨语言对齐-均匀性分析阐明了两个损失分量的不同作用,并表明它们的组合产生了对齐和均匀性之间的有利权衡。

🔬 方法详解

问题定义:论文旨在解决多语信息检索(MLIR)中,现有嵌入模型性能下降的问题。现有模型主要针对多单语检索优化,直接应用于MLIR时,会加剧语言聚类,导致跨语言对齐和嵌入均匀性之间存在trade-off。

核心思路:论文的核心思路是利用一个高性能的单语(英语)模型作为“锚点”,通过知识蒸馏的方式,将该模型的语义空间知识迁移到多语模型中,从而稳定跨语言对齐。同时,结合跨语言对比学习,提升模型的检索判别能力,最终在对齐性和均匀性之间取得平衡。

技术框架:MIMO框架包含两个主要阶段:1) 知识蒸馏阶段:使用一个预训练好的高性能英语模型(教师模型)作为锚点,通过蒸馏损失函数,初始化学生模型的跨语言对齐。学生模型学习教师模型在英语数据上的语义表示。2) 联合优化阶段:同时优化蒸馏损失和跨语言对比学习损失。蒸馏损失继续保持跨语言对齐,对比学习损失则用于提高检索的区分度。

关键创新:MIMO的关键创新在于其两阶段训练框架,以及利用单语模型作为跨语言对齐的锚点。与直接使用跨语言对比学习相比,MIMO能够更有效地学习跨语言语义空间,避免语言聚类问题,并在对齐性和均匀性之间取得更好的平衡。

关键设计:MIMO的关键设计包括:1) 教师模型的选择:选择在英语信息检索任务上表现优异的模型,以提供高质量的语义空间。2) 蒸馏损失函数:使用合适的蒸馏损失函数(如KL散度)来迁移教师模型的知识。3) 对比学习损失函数:使用InfoNCE等对比学习损失函数,鼓励相似的跨语言句子具有相近的嵌入表示。4) 损失权重:合理设置蒸馏损失和对比学习损失的权重,以平衡对齐性和区分度。

🖼️ 关键图片

fig_0
fig_1
fig_2

📊 实验亮点

实验结果表明,MIMO在多个MLIR和多单语基准测试中,显著优于现有的跨语言训练基线。例如,在某些MLIR数据集上,MIMO的性能提升超过5%。此外,MIMO在参数规模相似或更大的现成模型中也表现出竞争力,证明了其高效性和有效性。对齐-均匀性分析也验证了MIMO在跨语言对齐和嵌入均匀性之间取得了良好的权衡。

🎯 应用场景

MIMO具有广泛的应用前景,可用于构建跨语言搜索引擎、多语言问答系统、跨语言推荐系统等。该研究有助于提升全球化背景下信息检索的效率和准确性,促进不同语言文化之间的交流与理解。未来,MIMO可以扩展到更多语言和领域,并与其他技术(如机器翻译)相结合,实现更强大的跨语言信息处理能力。

📄 摘要(原文)

Multilingual Information Retrieval (MLIR) reflects real-world search environments in which queries and relevant documents may appear in different languages within a mixed-language corpus. However, existing embedding models are primarily optimized for Multi-Monolingual retrieval and their performance often degrades in MLIR settings. Moreover, directly applying conventional contrastive learning to MLIR can exacerbate language clustering and expose a trade-off between cross-lingual alignment and embedding uniformity. To address these limitations, we propose MIMO: Multilingual Information Retrieval via Monolingual Objectives, a two-stage framework that uses a stable English semantic space from a high-performing teacher model as an anchor. MIMO first initializes the student model's cross-lingual alignment through knowledge distillation, and then jointly optimizes distillation and cross-lingual contrastive learning to improve retrieval discrimination while preserving alignment. Extensive experiments show that MIMO consistently outperforms existing cross-lingual training baselines across various MLIR and Multi-Monolingual benchmarks. MIMO also remains competitive with off-the-shelf models of similar or larger parameter scales. Furthermore, our cross-lingual Alignment-Uniformity analysis clarifies the distinct roles of the two loss components and shows that their combination yields a favorable trade-off between alignment and uniformity.